威狮国际艺术中心欢迎您

设为首页 | 加入收藏

返回列表>>

中国漆艺首次亮相,列支敦士登最大报社之一V

上传:狮子         更新日期:2018-01-10
2018年1月10日,“凤凰·威狮国际大漆艺术展”将在列支敦士登国家博物馆开幕,并且作为该博物馆新年首展及中国漆艺首次亮相列支敦士登,吸引了当地众多社会名流、 政商界领袖、媒体等关注。列支敦士登最大报社之一Volksblatt在1月9号第17版文化版(Kultur)对此次展览进行介绍报道,这个世界上最小也最富裕,热爱传统、崇尚艺术的国家人民是如何看待此次展览及中国漆艺?以下为您带来德文报道及中文翻译。
 


▲ 列支敦士登最大报社之一Volksblatt在1月9号第17版文化版(Kultur)对此次展览的介绍报道

VADUZ Die Lacktechnik wurde vor 3500 Jahren in China entwickelt und breitete sich in den nächten Jahrtaushenden in Asien aus. Ab dem 17. Jahrhundert erreichten Lackwerke auch Europa und führten zu einer eigenen Produktion vor allem in Frankreich oder in Russland. Sie schmückten zunächst vor allem Schlösse und reiche Bürgerhäuser, der Teil der Chinoiserien waren. In Europa ist diese Technick in den letzten hundert Jahren mit Ausnahme von Russland immer mehr verloren gegangen.
 
瓦杜兹 - 漆器工艺在3500年前发源于中国,并在之后的千百年间流传到亚洲各地。从17世纪起,在欧洲也出现了漆器作坊并制出了自己的作品,首先是在法国或者俄罗斯。一开始它们作为优雅情调的一部分,被用作城堡或者豪宅的装饰。然而在上世纪,除了在俄罗斯有所保留以外,漆器艺术在欧洲逐渐的消失了。

▲ Meisterwerke der Lackkunst zeigt das Landesmuseum 国家博物馆展示的漆艺杰作

In China hingegen wurde die Qualität noch besser als je zuvor. Die Ausstellung präsentiert Höhepunkte dieses Schaffens der letzten Jahren vom berühmten chinesischen Künstler des Kunstateliers See Well in Fuzhou, der Hochburg der heutigen. Die Ausstellung zeigt 80 herausragende Werke, von Ess- und Teeutensilien und - geschirren, über Möbel und ausgefallenen Gemälden bis zu höchstem Designschmuck. Die Ausstellung wird morgen Mittwoch, den 10. Januar, um 18 Uhr eröffnet. (pd/red)
 
与之相反,在中国漆器艺术被前所未有的发展起来。本次活动中,来自中国福州的著名艺术机构 -- 威狮国际艺术中心 -- 为大家展现了过去多年里中国当地漆器艺术发展的一个高峰。展出的80余件精美作品中,包括了从餐具、茶具,绘画、家居,到高级首饰等多个领域。本次活动将在明日一月十日,周三下午18:00开幕。(翻译/迟宁)

Liechtenstain在德语中的意思是“发光的石头”,而采自天然的大漆原本只有黑与红两种颜色,与带有矿物质颜色的石粉混合后,可以产生诸多浓郁华丽的色彩。此次列支敦士登之行,将如何在东西文化交流碰撞中使中国漆艺的当代更新焕发奇光异彩?

1月10日18:00(北京时间2018年1月11日1:00),精彩即将上演
 




凤凰·威狮国际大漆艺术展
 
时间:2018 年1 月11 日至 2018年2 月18 日
开幕及VIP预览:2018 年1 月10 日下午18:00(北京时间2018年1月11日1:00)
地点:列支敦士登国家博物馆
主办:列支敦士登国家博物馆、威狮国际艺术发展有限公司、凤凰卫视领客文化发展有限公司



▲ 列支敦士登国家博物馆